10/20/2012

“BRIDGES” - KENSHIN FA Y SU PROYECTO SOLISTA

“BRIDGES” - SEGUNDO SENCILLO 2012 DE KENSHIN FA Y SU PROYECTO SOLISTA
PRESENTACIÓN

“Un pájaro y un pez pueden amarse mucho…”

El resultado de una guerra no se define por a quién vas o no a traicionar. Tampoco es una cuestión de vida o muerte. Todo se reduce a lo que estás protegiendo y lo que vas a perder de la misma. Si tienes algo que proteger debes ganar.

En el calor de la batalla es fácil olvidar qué era lo que en realidad estabas tratando de proteger, porqué empezó todo en un principio.

A veces el amor se parece tanto a una guerra que no se puede decir cuál es la diferencia. Una guerra donde no siempre queremos destruir al enemigo, porque implica destruir una parte de nosotros mismos.

A veces la única forma de proteger al otro es salvándote a ti mismo.

Y a veces olvidamos que todo empezó, no por la otra persona, no exactamente, si no porque a TI te gusta, TÚ te sientes bien estando con él/ella, TÚ, TÚ, (YO, YO, YO) etc., y, al menos al principio, lo más importante en realidad siempre fuiste tú mismo (YO MISMO). A veces lo más importante que tenías que proteger en esa guerra era en realidad a ti mismo.

Es milenariamente conocida la táctica militar de destruir los puentes, incomunicar al enemigo, para ganar una guerra. Para separar familias, seres queridos. Para causar desesperación, resentimiento, rencor. A veces el rencor puede hacer a una persona fuerte en el campo de batalla. El rencor también puede salvarte. Sólo tienes que saber cómo manejarlo.

Un pájaro y un pez pueden amarse mucho… ¿pero dónde harán su nido?

Este es el segundo sencillo en el 2012 de Kenshin Fa y Su Proyecto Solista: “Bridges”, el primero en inglés. Como siempre se agradece infinitamente a E.Val, sin quien simplemente este sueño musical no vería la luz del día, a mi productor Eliuth Angulo por detener mi histeria colectiva a tiempo para no destrozar mis creaciones, a Dramática Hernández no sólo por prestarme su voz para expresar lo que siento, si no por demostrarme que sigo teniendo los pies en la tierra, me guste o no. A todos lo que me han apoyado en esta última muy estúpida etapa de mi vida y por soportarme, son muchos para nombrar, pero ustedes se saben parte de mi vida. Gracias por ayudarme a crecer.

La letra:

We will work it out... someway
We will work it out... somehow
We will work it out... some day

But now,
there's no way to cross that bridge
It's broken at the seams, you see

We will work it out... someway
We will work it out... somehow
We will work it out... some day

But now,
It's time to say goodbye
It's broken at the seams, you see

And please don't smile like that
As if you had won the war
'cause I can see
all the sadness in your eyes

And please don't smile like that
As if you had won the war
'cause I can see
all the sadness in your eyes

We will work it out... some day

But now,
there's no way to cross that bridge
It's broken at the seams, you see

But now,
It's time to say goodbye
Our hearts are broken at the seams, my dear

But now,
It's time to say goodbye
Our hearts are broken at the seams, my dear

But now,
there's no way to cross that bridge
It's broken at the seams, you see

ADVERTENCIA: Kenshin Fa es pésimo profesor de fonética: Prenunciación mexicanisisísota del inglés. (Pero neta que le écharon ganitas.)